关于作者

author photo

。◕‿◕。™ 嘿,大家好,欢迎光临我的博客!如果您需要我的帮助或想了解相关信息,请您通过『 Contact【at】Jackie Chia dot Com™』,或者通过Msn:iTransInter【at】Hotmail dot Com【仅作为业务沟通,不作闲聊用,当然必要的沟通是可以的,谢谢您的理解!】或请留言,我将尽快与您联系!祝大家开心~

查看作者所有文章© 西贝小鱼儿™

20个语言学习习惯祝你成功【连载二】

feature photo

6、腹腔肌肉内力培养;在很多朋友的练习过程中,总是认为自己的气息不够用,这个实际上是比较正常的,因为我们中国人的说话和西方人的习惯还有点不大一样,中国大多用的是口腔的气,而老外大多用气比较靠下,也就是我们所说的丹田气,不过也不用担心,这点可以通过练习来完成,早上起床以后含口水,像漱口的感觉一样,找找你的小舌。学会这个不会吃亏的,方便以后学其他的语种,比如,恶语、法语、德语什么的,像英语中的“口渴”“thirst”,这单词中文和法文还有德文的发音是不完全一样的,或许现在您理解不了,没关系,等有一天真的学了其他的语种了,就明白了;

7、养成开口说的习惯;前面我们提到了,语言归根结底的目的是为了沟通或者传递信息,所以,我们要掌握的可能不仅仅是会说,更重要的是能顺畅表达我们的意思或者想法,很多喜欢看外语片子的朋友可能比较清楚,其实,老外在表达自己的想法的时候动作有的时候是比较夸张的,比如他们打招呼的时候大多动作很活泼,甚至有点难以理解,我们中国人是比较内敛或者含蓄的,因此,既然我们要一门外语就要抛弃那些比较害羞的因素,这样沟通起来才不至于紧张或者什么的,当然,有我们自己的特色也并没错,看看自己喜欢什么方式吧,总之能表达意思便好;

8、养成随即思维的习惯;这点对于那些将来想从事口译工作的朋友是比较重要的,我们中国的思维模式是比较形象的,而西方人的思维很多书情况下更加直接或者叫“一根筋”,不会拐弯,尤其以后如果大家接触德国人的时候感觉会非常明显的,国际上很多通用的法律文档大多数用法语或者英语来书写,很大程度上受到这么一个因素的影响,因为它简单容易懂,不想中文那么多“一语双关”的情况,当然这种情况并不是绝对没有。

9、培养正确模仿的习惯;我们中国人是比较擅长模仿的,呵呵,或许这点大家比较赞同我的意思吧,在没有外国朋友和我们一起练习口语的时候,这一点会变的非常实用,平时我们在看一些外片的时候可以先试着模仿比较经典的对白什么的,试图练习,以达到不断练习发音习惯的问题;

10、学会和自己对比的习惯;很多同学在学习外语的时候可能有很多的心理压力,这其中最大的原因可能就是我们的参照物选错了吧,我个人是这么认为的,为什么这么说呢?我曾经带过的学员中,大家在开始学的时候基础几乎没有什么差别,可是过了大概有这么3-5个月以后就拉开了距离,原因很简单,有很多同学在中途就放弃了,为什么?因为这些同学认为自己进步的非常慢和别人比起来,实际上我们应该改变这个观念,不管是在学习或者在工作过程中,这个想法都不应该拥有,我们所要比较的时候应该是我们自己,而不是别人,可能别人的基础比我们稍好那么一些,慢慢的心理压力会越来越大,越来越没有信心了,这是恶性循环,就如同最近国际上比较流行的一本书叫《秘密》,这本书最大的精髓就是 “吸引力法则”,所谓的“吸引力法则”就我们所期望的东西肯定会在我们期望的过程中和我们慢慢靠近,如果方便的话,我推荐大家读一下这本《秘密》。【未完待续】

Popularity: 3% [?]

Random Posts

   打印 打印     Contact 联系

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Leave a Reply